Buenos Aires en colectivo (Spanish tips)

Usar el transporte público de una ciudad requiere conocer algunas reglas y un vocabulario específico. Muchas veces nuestros estudiantes prefieren viajar el subte porque se puede usar sin hablar demasiado. Sin embargo, el colectivo a veces puede ser una mejor opción: va a todos lados y lo más lindo es que mientras viajás podés ver la ciudad por la ventanilla. Acá vas a encontrar algunos diálogos y vocabulario útil para viajar en bondi.

Using public transport in a foreign city requires knowing some rules and specific vocabulary.  Sometimes, our students prefer the subway because it’s easier.  However, sometimes taking a bus is a better option: it goes everywhere and you can see the city while you travel.  Here are some useful vocabulary and dialogues to travel by bondi.

- ¿Qué me tomo desde La Boca hasta Palermo?

̣- Mirá en la Guía T, ahí están todos los colectivos y sus recorridos.

· colectivo: ¡Cuidado!, en Buenos Aires usamos la palabra “colectivo” (o en lunfardo “bondi”) para el transporte urbano y “micro” u “omnibus” para el transporte de larga distancia. · tomar: Sí, es raro. “Tomar” se usa para “tomar una cerveza” (beber), “tomar un objeto con la mano” (agarrar) pero también, como en este caso, para los medios de transporte. · desde / hasta: Usamos “desde” para indicar el origen y “hasta” para el destino final. · Guía T: En todos los kioscos podés comprar esta guía. Ahí vas a encontrar un plano de la ciudad y todos los colectivos con sus recorridos. Al principio parece un poco complicada, pero finalmente es fácil y práctica.

- ¡Ah, buenísimo!, entonces tomo el 29. Me subo en Caminito y me bajo en Plaza Italia. Pero, ¿dónde para el 29?

- La parada está en la esquina de Pedro de Mendoza y Almirante Brown. ¿Tenés monedas?

- Sí, sí, recién fui al banco a cambiar.

· el 29: Los colectivos tienen números y colores específicos que te ayudan a reconocerlos. En general, decimos “el + número”. En la “Guía T” encontrás el recorrido de cada colectivo y una imágen con los colores de cada uno. · subirse / bajarse: Se usa para “entrar” y “salir” del colectivo y otros medios de transporte (taxi, tren, subte, etc.).

· parar: Significa “to stop”. Para parar el colectivo, tenés que levantar el brazo cuando el colectivo está cerca.

· la parada: En Buenos Aires, los colectivos paran solamente en lugares específicos (más o menos, cada dos cuadras). Vas a encontrar un cartel con el número del colectivo y, a veces, con el recorrido también. Solamente en esos lugares podés parar el colectivos. · monedas: En Buenos Aires, para viajar en colectivo necesitás monedas. Si no tenés, podés ir al banco (de 9 a 15 hs) a cambiar billetes por monedas.

- Señor chofer, ¿este colectivo pasa por Palermo?

- Sí, pibe. Te dejo en Plaza Italia.

· pasar por: Se usa para indicar los destinos posibles de un colectivo. Por ejemplo, el 29 pasa por Plaza de Mayo, San Telmo y Plaza Italia. · dejar: Este verbo tiene muchos usos diferentes. En este caso, se usa para indicar el lugar donde el colectivo para y que está más cerca de tu destino.

- ¿Cuánto es el boleto hasta Plaza Italia?

- $1.25

- ¿Me puede avisar cuando llegamos a Plaza Italia?

- Dale, no te preocupes.

· cuánto es: Se usapara preguntar el precio del boleto. Hay diferentes precios: $1,10, $1,20 y $1,25, varía de acuerdo a la distancia. · boleto: Es el pasaje de colectivo. Para comprar un boleto (sacar boleto), hay que poner las monedas en una máquina. No es necesario tener cambio exacto. ¡Cuidado!, conservá el boleto durante todo el viaje por que, a veces, sube un inspector.

- Señor chofer, ya llegamos a Plaza Italia. Quiero bajar.

- Bueno, tenés que bajar por la puerta de atrás y, para avisarme, tocás el timbre.

Ñ de ESPAÑOL ~ Spanish Tutoring in Buenos Aires

Because learning Spanish doesn´t have to be boring

About these ads

4 respuestas a Buenos Aires en colectivo (Spanish tips)

  1. […] too many different colours and too many different numbers. But don´t worry, we have already posted some tips to travel by bus. Today, we will introduce you a very useful little guide that soon will become your best friend in […]

  2. Howdy just wanted to give you a quick heads up.
    The text in your article seem to be running off the screen
    in Firefox. I’m not sure if this is a format issue or something to do with web browser compatibility but I figured I’d post
    to let you know. The style and design look great though! Hope you get the issue fixed soon.

    Many thanks

  3. Right here is the perfect blog for everyone who really wants to find out about this topic.
    You understand so much its almost tough to
    argue with you (not that I personally will need to…HaHa).
    You certainly put a new spin on a topic that’s been discussed for a long time. Great stuff, just wonderful!

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 36 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: